翻訳と辞書
Words near each other
・ Congenital adrenal hyperplasia due to 3 beta-hydroxysteroid dehydrogenase deficiency
・ Congenital afibrinogenemia
・ Congenital amegakaryocytic thrombocytopenia
・ Congenital amputation
・ Congenital anomalies of spine
・ Congenital anomalies of the genitalia
・ Congenital bilateral perisylvian syndrome
・ Congenital cartilaginous rest of the neck
・ Confusion Au Go Go
・ Confusion Bay
・ Confusion Bay, Newfoundland and Labrador
・ Confusion Corner
・ Confusion Girl
・ Confusion Hill
・ Confusion Hill Bridges
Confusion in Canadian trademark law
・ Confusion Is Sex
・ Confusion Island
・ Confusion Lake
・ Confusion matrix
・ Confusion Na Wa
・ Confusion of Genders
・ Confusion of the inverse
・ Confusion of tongues
・ Confusion Range
・ Confusion Unlimited
・ Confusional Quartet
・ Confusions
・ Confusions of a Nutzy Spy
・ Confuso River


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Confusion in Canadian trademark law : ウィキペディア英語版
Confusion in Canadian trademark law
Under Canadian trade-mark law, “confusion” is where a trade-mark is similar enough to another trade-mark to cause consumers to equate them. Likelihood of confusion plays a central role in trade-mark registration, infringement and passing-off. Whether a trade-mark or trade-name is confusing is a question of fact. The role of confusion in trade-mark law is analogous to the role of substantial infringement in patent law.
==Definition==

Section 6 of the ''Trademarks Act'' sets out the situations where a trade-mark is confusing:
The essence of confusion is the inference of common source. In other words, Trade-mark A will be confusing with Trade-mark B if the use of both trade-marks in the same area will lead consumers to believe that the goods or services sold under either trade-mark originate from the same source.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Confusion in Canadian trademark law」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.